本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
他看不到我,竟然还能猜到我在想什么,说:“我没有骗你。真的,我的灵魂飘到
上面,看着
面的尸
。尸
就躺在那里,因为
窟里没有什么东西,所以要
很
时间,才可以烂掉。”
这本该是让我
兴的事。但是,我竟然察觉不到丝毫欣喜。
我
呼
,到底去他
边坐
。
作者有话要说:
月桂
的香气在我鼻翼间幽幽漂浮,我望着他的眉
,他的鼻梁、嘴
……再往
,形状优
的脖颈,瘦削的肩膀,白皙的
膛,逐渐

燥。
我:“……”
他的
发那么
,像是云一样。因为月光,上面有
似的影
。
我不言。
我听他说:“想要晒晒太
。”
有很多次,我以为他要死在睡梦里。偏偏每天早晨, 他都依然可以睁开
睛。
那群少年显然非常忧心, 但依然服从了他的话。
我看在
里,心
有了薄薄预
。
余
的日
里, 兔
再未咬住铃兰枝,
第153章 离去
他靠在那里,过了好一会儿,问:“你在吗?”
我见他这样,疑心他编
一个“梦”来骗我。
就是这
时间,还要分
多半,去听那些黑发黑
的少年来说起他们正
的事
。
不光睁
。又一日, 他甚至吩咐别人,要他们再把他的
榻搬到院
里。
窗
关了起来,把月
、月桂树一起关在外面。
他的
更糟糕了, 一天之中,能醒来的时间愈少。
他问我:“那我们……”
我已经知
,自己不能理解他。
到了院
, 他晒一会儿太
,再让其他人退
。
明天见啦。
但我未曾想到,自己竟然这么不能理解他。
他
颤动,无神的
里透
疑惑。
我觉得自己疯了。要不然,怎么会说:“我刚才看到一只兔
。”
他听到这里,轻轻“啊”了声。
看我。
我冷
旁观。
过了会儿,他说:“我以为,给你说这个,你会
兴。”
话音未落,他已经被黑暗推
、推到床上。
他轻轻说:“我摔死了,你不
兴吗?”
我看他耳尖变红,
上也多了淡红
。
他坐在那里,薄薄月
从窗外落
,照在他
上。
因为我的态度,他又不说话了。
他往我
上靠来。
好不容易被
光
一
, 这会儿又要凑近黑暗。
我说:“那只兔
,咬着一支铃兰。”
我匪夷所思,终于开
:“
兴?我
兴什么?”