但似乎我挑选
杖的过程比他预想中还要艰苦一
。
“……对不起,您是说——隐形兽的
?”我怔怔开
。
“通常?”我
锐地捕捉到这个词。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
直到我怀疑店铺已经被我摧残得摇摇
坠,桌
上堆了数十个
杖盒后,我有些忐忑了:“难
……没有适合我的
杖吗?”
“试试这个,桃
心木,独角兽
,十二又三分之一英寸。”老人准确地从
杖堆中
一个微微蒙尘的盒
,取
里面的
杖递给我。
他又转
走
狭
的通
,三十秒后,他探
来。
“好吧,应该说是绝大多数时候,我这辈
还没有
过几个别的芯的
杖呢——它们可不太好把控。”
他将
杖递给我。这
杖非常漂亮,光洁细密,没有多少
纹,栗木
手温和。
我当然知
隐形兽,卡尔森的
箱里就有一只,叫尼尔,是我们在一个北
的猎人手里救
的。它可以使自己隐
,并且能够预
到未来,因此很难捕捉。
老人并不意外——卡尔森也不意外,他已经很自觉地在狭小的店铺里自己找了个位置坐
了,显然
好了我要在这里艰苦奋战的准备。
“是的,隐形兽。这不是一
常见的
杖芯材料,我也是很偶然获得的它的
。”奥利凡德先生坦诚,“我曾经想过这样制作
来的
杖会不会隐形,但似乎它并没有这样的效果——我几乎要以为它永远也选择不上主人了。”
我挥了挥
杖,无事发生。
我只知
隐形兽的
可以用来编织隐形衣,从来不知
还可以用来制作
杖。
奥利凡德先生并没有将里面的
杖取
来递给我,而是用那双大大的
睛又盯了我好一会儿,在我
到背后泛起一丝凉意之前,他才慢慢开
:“栗木,隐形兽的
,十又二分之一英寸。”
我接过这
杖,甫一
手,一
意
过全
,恍惚间,我看到
杖
端冒
了盈盈的蓝光。
直尺终于停息
来,缩成一团自己掉在地上。
量到手指尖,再从腕关节到肘关节,肩膀到地面,膝盖到腋窝,以及整个
——五分钟后,我发现这把尺
甚至在量我的
间距。
奥利凡德先生没有回答我,他盯了我一
,目光掠过我的
睛,像是突然想到什么被他遗忘的关键
因素:“是的,是的,我怎么能忘记她……虽然她并不是在我这里买的
杖。”
在尺
不停自己上
摆动的时候,我听见老人说
:“每
杖都有一个
芯,是那极
威力的
法
成的。我们通常用的是独角兽的
发,凤凰尾
上的羽
和龙的心弦。”